2011/07/13

Random post #01 - Treno e buone maniere

Dato che ultimamente l'ispirazione manca, scrivo questo post random.. Ci sono tante novità per me e Ege, arrivate e in arrivo, ma vi chiedo di portare pazienza ancora un pò. Nel frattempo, ecco a voi il post random.

Domenica pomeriggio, mentre eravamo su un treno JR, ho speso 15 minuti per tradurre la scritta di un poster affisso all'interno della carrozza.
Il cartello è l'ottavo di una serie realizzata dalla JR West per ricordare ai viaggiatori il rispetto delle regole di buona educazione. La regola di questa volta è il non tenere il volume delle cuffie troppo alto, in modo da non disturbare le persone accanto.


La scritta si legge "Otomore wa nashi de!" e vuol dire qualcosa tipo "Senza perdita di suono". 音 oto vuol dire suono o rumore, 漏 more vuol dire perdita (come in perdita di gas) ナシで nashi de vuol dire senza.
E nashi è proprio la parola più importante di questo poster, perchè scritta com'è in katakana (alfabeto fonetico) può essere letta come "senza" (il cui kanji è 無し) ma anche come "pera" (梨), giustificando quindi la pera in testa all'orso.
Ovviamente c'è un sito internet per questa campagna, nel quale potete vedere tutti i poster precedenti (e scaricarne alcuni come wallpaper) e i video promozionali.
E' fantastica e tipicamente giapponese l'attenzione ai particolari che e' stata messa nella realizzazione di questa campagna, creando una serie di personaggi e rendendo divertente un argomento come questo.
Per esempio, la pera nashi è un prodotto tipico della prefettura di Tottori, servita dalla rete JR West, e il personaggio con il mantello azzurro si chiama Clint Westwood, giusto per fare due esempi.

Dato che io non mi ricordavo dell'esistenza della pera nashi, ho passato parte dei 15 minuti di cui sopra a cercare di capire perchè ci fosse una mela verde in testa all'orso (-_-;)

Alla prossima
emi